【摘要】:威廉希尔app 整理了在职场中打拼是多么的不容易,但是这里可以让你如何在职场中登上巅峰,让你在职场中展示自己。
1. Books
1. 阅读
There are a million books out there about how to “boost” your career. But here are recent ones I've read that bring a unique perspective to the field. Their goal is to treat your career as if you are a freelancer offering your services. It’s your job to make sure your services are in demand. The rarer and more valuable those services are, the better off you’ll be.
有百万本图书是关于如何“促进”你的职业生涯的。但最近有几本书,我读过后对这一领域有了独特的视角。它们的目的是把你的职业看成是一个提供服务的自由职业者。你的工作是确保服务被需要。你的服务越稀有越有价值,你赚的就会越多。
2. The News
2. 看新闻
Make the news a part of your routine. It’s important that you stay “in the know” about what’s happening in the job market, what industries are getting coverage, and what’s “hot” (and more importantly...what's not).
让看新闻成为你的日常生活的一部分。重要的是:你要始终知道就业市场上发生了什么,哪些行业被报导了,什么是“热点”(更重要的是……哪些不热门了)。
3. Online
3. 网络交流
LinkedIn is a great way to keep in touch with people in your industry and keep track of what they’re doing and worrying about. If someone you admire tweets about a problem, you have a cool opportunity to help them out. It’s also a great way to study up on a potential new boss/employer.
一个很好的途径是用LinkedIn和行业里的人保持联系,并“追踪”他们在做的事和担心的事,如果你欣赏的人因为遇到困难发了微博,你就有一个很好的机会协助他们解决难题。这也是一个了解潜在老板/雇主的好方法。
4. At Work
4. 工作上交流
The people you work with today are the people your next job will be calling for references. You don't have to be a fake, just remember that the goal is to get things done and for the entire group to be successful. Be friendly. Be a team player. You can’t do it all by yourself — and you will have a heck of a time getting anything done if your colleagues don’t like your attitude.
今天你共事的人是你下一份工作的引荐人。你不必弄虚作假,只要记得你的宗旨是把事情做好,整个团队是成功的就可以了。要友好些。成为团队的一员。你不能自己完成所有事——如果同事不喜欢你的态度,你就得花很多时间去做所有的事。
5. Find a Mentor
5. 找一位导师
Mentors are essential in developing your career. We all think we can do it on our own, but that’s just youthful bravado talking. Find someone you respect and trust that has experience and try to learn as much as you can from them. It might be your boss or it might be a former boss...you never know.
导师在你职业发展中必不可少。我们都认为靠自己就能做好工作,但那只是年少轻狂的妄想。找那些你尊重信任、且经验丰富的人,从他们身上尽可能多学一些。这些人可能是你的老板,也可能是前任老板......你也猜不到是谁。
6. Help a Coworker
6.帮助一位同事
Keep an eye out for someone that has too much on their plate or is obviously frustrated. Then try to help them out. Take on some of their work. Push a deadline back for them. Take them out to coffee to give them a break. Anything. Just let them know you’re there to help. Help your team today, and they will be there to help you down the line.
找出那些有太多事要做或能明显看出受挫的人。然后尽力帮助他们。承担一些他们的工作。把最后期限延迟一些。带他们出去喝咖啡休息。任何事都可以。只要让他们知道你愿意伸出援助之手。今天帮助你的“人脉团队”,明天他们会竭尽所能帮助你。
7. Run a Salary Audit
7. “核实”下你的工资
The goal is to figure out if you’re being paid fairly. Use salary-comparison sites to get a range of where you should be. Be warned — you might find you’re paid fairly (and might be overpaid!) even if you feel you deserve more!
你的目标是弄清楚是否获得了与付出对等的工资。浏览比较薪酬的网站获得你的工资范围。要注意,你可能发现已经得到了对等的工资(也许还多拿了!),你也许也会想要获得更高的薪水。
8. Control Your Spending
8. 控制消费
Making more is the best way to boost your finances, but you also have to control how much you spend. It isn’t as hard as you think. Spend less than you make, and get rid of your debt as quickly as you possibly can.
提高经济水平的最好方法是赚更多钱,但你也必须控制消费。这并没有你想得那么难。花得钱比挣得钱少些,并尽快摆脱债务。