2013英语四级阅读:有种节日叫我们回家过年

2013-04-18 14:46:41 字体放大:  

【摘要】:威廉希尔app 整理了每到过年的时候,许多在外打工的人们都会早早的提前预定回家去的车票,只是想回去看看家里的父母和牵挂的人儿。

Traditionally, those living apart from their parents return home during the festival period. 
传统上,这些远离父母的人在春节期间回家。

To encourage this, China's newly revised law on the elderly's rights says that from July 1 this year, people living apart from elderly parents should visit them often and employers should guarantee their rights and opportunities to do so. 
为了鼓励这种传统,中国新修订的关于老年人的权益法律表示从今年7月1日起,远离年迈父母的人应该经常探望他们,雇主应该保证他们这样做的权利和机会。

China has 250 million migrant workers and most of them have only one opportunity to go home during the Spring Festival. Others may not have a chance during the whole year. 
中国有2.5亿农民工,他们中的大多数春节期间只有一次机会回家。其他人可能整整一年都没有机会。

"Going home" has become a national puzzle, due to Chinese employment rules, railway capacity, weather and even the online ticketing system. 
“回家”已经成为一个全国性的难题,由于中国就业规则、铁路运力、天气、甚至在线票务系统。

更多内容请点击:英语考证 > 四六级 > 四级 > 四级阅读