难句译注
1. Growing numbers of scientists therefore see Antarctica as a distant-early waning sensor, where potentially dangerous global trends may be spotted before they show up to the north.
【结构简析】see … as 把……看作。Where定从修饰Antarctic。
【参考译文】因此,越来越多的科学家把南极洲视为一个远距离早期报警敏感器,在那里地球许多潜在的危险动向早在它们出现于北方以前就能发现。
2. The part of the continent to the "east" of the mountain
东指的使印度正南的这一部分。或山移动的那部分洲。
3. an aura of extraterrestrial desolation
应译为:与地球格格不入的一种荒凉隔绝的气氛。或与世隔绝的一种荒凉气氛。
写作方法与文章大意
这是一篇有关南极洲科研考察的重要性的科普文章。采用因果,点面结合写法。首先提出:由于南极洲远离污染,又不同于其它任何地方,普遍存在着复杂的地质和生态环境,所以这块地方就可能得到更敏锐又易解释的科学测量结果。它成了监察世界环境变化的观察哨和空间站,后面几段就写了进行考察的方面和结果。
答案详解
1. A 南极洲和环境问题。B. 南极洲:地球最早的报警战。C.南极洲:独一无二的观察哨。D. 南极洲:神秘的地方。三项都是总内容众的组成部分。
2. D 大陆西部成为一群岛屿。第三段“横断南极的山脉,有的高达一万四千多英尺,把这大陆分成情况各异的两个地区。山脉以东的大陆部分是由差不多两英里厚的冰层覆盖的高原;山脉以西,即美洲以南的半个大陆也为冰层所覆盖。可是,这里冰层覆盖在大大低于海平面的岩石。如果西南极洲冰层消失,那这大陆西部将成为稀疏的岛群。”A. 大陆西部将小时。B. 大陆西部缩小。 D. 大陆西部将成为分散的岛屿。
3. C 因为地球变暖和狂风劲吹。在第四段:“……这些干谷甚至在寒冬季节也很少有冰雪。它们插在南维多利亚陆地的山脉中,一度曾有从极地高原到罗斯海的深度为9000英尺的冰河。现在冰河已不存在,很可能是冰期之后一万年间地球变暖的结果。即使落入干谷的雪也被从极地高原咆哮入海的邪恶狂风吹散了。留下来的是裸露的壮观的峡谷,沙丘起伏的原野,被时速一百英里的大风雕刻成奇形怪状的大砾石,形成与世隔绝的荒凉景象。”A. 邪恶的狂风吹走了雪。B. 它很少下雪。D.沙丘。这三项只是干谷现象的一部分。
4. C 他们可能为地球上绿色地区带来了希望的信息。答案是第五段第一句“尽管干谷具有神秘的一面,科学家却相信他们可能为地球上葱绿的地方带来了希望的信息。”A.干谷内什么都没有留下。B. 干谷内从没有冰河。D. 按照科学家的看法,干谷毫无用处。
推荐阅读:
更多内容进入: