【全文翻译】
在20世纪最后四分之一期间,美国的购物习惯发生了重大变化。20世纪初期,美国大部分的城市和城镇都有一个往往作为城镇中心的主要街道。街道两旁排列着许多各种各样的商店。在这里,顾客们步入商店,搜寻各种各样的商品:衣服、家具、五金和杂货。另外,有些商店还提供服务。这里的商店有药店、餐馆、修鞋店和理发店。但是,二十世纪五十年代开始出现了一种变化:主街道涌入了太多的汽车,却没有顾客停车的地方。由于街道变得拥挤不堪,商人们便开始格外注意城市界限之外的开阔地。开阔地是驾车的顾客所需要的,也是商人们建设首个购物中心时所考虑的。购物中心,或者说是购物商场,开始在拥挤的城市中心之外建起许多小型的新商店。受许多免费停车场的吸引,顾客们被从市区吸引到郊区的购物商场。购物中心变得越来越流行,转而建立起更大更好的商店。二十世纪七十年代后期,许多购物中心几乎发展成了小城市。除了提供停车购物的便利之外,购物中心也变成了景观公园,拥有坐椅、喷泉和户外娱乐设施。
【答案解析】
47.【解析】[C]本句意为主大街通常是一个城镇的中心。根据下文停车困难也可知应该为“中心”heart。
48.【解析】[I]这条街道排成一列,街道两边都是各式各样的商店。various 意为“不同的、各种各样的”。
49.【解析】[G]另外,一些商店还提供服务。提供服务可用固定的搭配 offer services。
50.【解析】[B]所填词只有take 才能与后面的词place搭配,take place 为固定词组,意为“发生”。But in the 1950s, a change began to take place 意为20世纪50年代开始发生变化。
51.【解析】[N]主街道充斥着太多的汽车,却没有地方给顾客停车。available 意为“可用到的、可利用的”,这里指没有可用的地方给顾客停车。
52?【解析】[D]本句意为空旷的空间是开车的顾客所需要的,故用needed。
53.【解析】[L]Shopping centers, or rather malls, started as a collection of small new stores away from crowded city centers. 远离拥挤的城市中心很多小型的新商场聚集在一起构成了大规模购物中心。start 在此处是开业的意思。
54.【解析】[M]customers were drawn away from downtown areas to outlying malls.顾客们被从市中心区吸引到郊区的购物商场。市中心区即用downtown 一词。
55.【解析】[J]购物中心越来越流行,popularity即普及、流行之意。
56.【解析】[F]购物中心除了提供停车的便利之外,还提供其他服务。提供便利即用 provide convenience。