2014年12月英语四级翻译模拟题:中国贸易

2014-11-27 16:54:35 字体放大:  

中国正迅速成为我们周边国家的贸易伙伴,这也是社会一大热点。为此,编辑老师整理了这篇与中国贸易相关的英语四级翻译模拟题,希望可以对大家有所帮助!

中国贸易

对于世界上很多国家来说,中国正迅速成为他们最重要的双边 (bilateral)贸易伙伴。然而,中国和世界其他国家之间贸易不平衡的 问题已经引发了关注。尤其是美国对中国的贸易赤字是最大的,达 到了 3150亿美元,这个数字是十年前的三倍还多。贸易纠纷(trade dispute)也越来越多,主要是关于倾销(dumping)、知识产权和人民 币的估价。

For many countries around the world, China is rapidly becoming their most important bilateral trade partner. However,there have been concerns over large trade imbalances between China and the rest of the world. The US in particular has the largest trade deficit in the world with China at $315 billion, more than three times what it was a decade ago. There have also been a growing number of trade disputes brought against, mainly for dumping, intellectual property and the valuation of the yuan.

这篇2014年12月英语四级翻译模拟题:中国贸易就为大家介绍到这里了,希望大家可以将以上内容背下来,预祝大家顺利过级!

相关推荐:

14年12月英语四级考试翻译预测题  

2014.12.20大学英语四级翻译预测题