14年江西公务员考试申论真题(四)

编辑:sx_liss

2014-09-23

14年江西公务员考试申论真题(四)

材料4

在中国国际图书贸易集团的M看来,近年来,伴随着与世界各国经贸领域的合作日渐深入,我国文化市场的开拓氛围不断加强。“不仅出口企业数量在增加,输出产品的种类也日渐聚多,他以自己所在的企业为例说国图集团出口业务已经从图书报刊音像制品等实物出口领域扩展数据加工和物理加工为一体的增值服务贸易出口,并开展了国外展览业务”“经济发展态势良好,文化产业才有走出去的资本和空间”某大学文化创意产业研究所所长丁说。“在世界各地,都能看到中国公司,中国人的身影是文化输出的经济和人文基础”,从另一个角度看,”日渐增多的国际间经贸合作也在倒逼文化输出的速度。’’

“经济合作归根结底是人与人的合作。随着合作深入,我们必然要与不同人群进行深层次交流。文化产业有义务承担起建立沟通,化解误会的责任。”丁说“文化输出不仅具备了经济基础,也成为经贸深度合作的必然需要。”

当前,在中国企业迅速增加海外投资的过程中,一个不能回避的问题是:面对思维方式价值取向差异,文化背景天壤之别的海外合作者,我们如何实现无障碍交流?

“在没来到中国之前,我对中国的印象主要是:美食,长城,秀水街等等,但基本都是些片面的概念。”英国女孩娜娜说“但在北京生活了3年后,我反而不知道怎么概括这里的印象了。因为了解越深越觉得有很多文化是我不知道的。”

“这是对中国文化理解片面化的个例。如果本土文化产品没有大量投入海外市场,当地消费者只能面对极有限的选择,而这部分产品由于不具备生产规模,难免存在内容片面等问题,传递给国外消费者的“中国印象”也不能完美”丁说。

于是,真正的中国文化精髓没有畅通的输出渠道,反而一些细枝末节的文化枝桠被广泛认知。比如,伴随着海外华人数量的急剧增长,养生、菜谱等种类书籍因与生活密切相关而广泛传播。

“但这些枝桠根本无法还原中国文化的全貌。久而久之,就导致一些外国人对中国印象的片面化、表面化。更严重的是文化领域的误解会伴随着人与人的交往,辐射至各个领域。”

“当别人不了解,甚至选择性误解你时,你更需要澄清自己。但为何我们屡次遭遇误解却难以澄清?因为长期以来,我国在文化传播领域仍处于弱势地位”丁说“目前,国际舆论导向仍牢牢把握在欧美媒体手中。我们难以呈现一个全面而真实的形象。”

“近年来,中国文化作品艺术展演在海外亮像,无论从频率、水煮和反响来看,都是前所未有的。这一方面满足了艺术爱好者的需求。一方面也纠正了部分人对中国文化的误读。”

“文化输出的本质,是传递真实,全面的中国文化,获得公平的话语权,化解误会。从这个角度看,我们仍有很多需要改善之处。”某新闻学院院长Y说。

“我国文化产业仍处于起步阶段,因此市场经验缺乏,优质品牌不足,积极意识不成熟仍是普遍存在的问题。这属于软件上的缺失。”中国知识产权律师网的许律师说。

“种种政策导向都在释放信号:文化输出必须接受市场规则,顺应海外市场特点,以此提高本土企业的软实力。”丁说,“有一些地区因为发展心态浮躁,出现了揠苗助长的现象。比如,一些地区盲目设立发展目标,导致政策制定和发展现状脱节。”

 

“要真正实现文化输出的目标,文化企业不仅得学会运用资本手段,武装企业硬件,更应创造出多元化,理念先进的文化产品。”Y说,“日本漫画、韩国偶像剧等都是营造良好国家形象的手段和符号。在通往国际市场的文化快车上,我们虽然起步晚了点,但中国文化底蕴深厚,有极强的创新意识,一定能赶上世界的步伐。”

14年江西公务员考试申论真题(四)

标签:申论真题

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。