编辑:
2012-08-21
译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。
12.存诸故人,请谢宾客。 误:安置 正:问候
译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
13.若复失养,吾不贷汝矣。 误:借给 正:宽恕
译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。 误:捉拿 正:及,达到
译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
15.使裕胜也,必德我假道之惠。 误:恩德 正:感激
译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。
16.陛下登杀之,非臣所及。 误:上去 正:当即
译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。
17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。 误:典籍 正:主管
译文:(贾黄中)先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
18.衡揽笔而作,文不加点。 误:标点 正:删改
译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。
19.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。 误:许多 正:称赞
译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。
20.太祖知其心,许而不夺。 误:夺取 正:强行改变
译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。
21.阿有罪,废国法,不可。 误:阿附 正:偏袒
译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。
22.弁性好矜伐,自许膏腴。 误:讨伐 正:夸耀
译文:宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。
23.声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。 误:富裕 正:众多
译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。
24.所犯无状,干暴贤者。 误:干涉 正 :冒犯、冲犯
译文:我们所做的太无理,侵扰了贤良。
25.致知在格物。 误:标准 正:推究
译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。
26.欲通使,道必更匈奴中。 误:改换 正:经过
译文:汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。
27.瓒闻之大怒,购求获畴。 误:购买 正:重赏征求
译文:公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。
28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围。 误:规劝 正:谋划
译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。
29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。 误:经过 正:造访、探望
译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。
30.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。 误:遗憾 正:怨恨
译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。
31.不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。 误:怨恨 正:遗憾
标签:文言文
威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。