您当前所在位置:首页 > 高中 > 高中语文学习 > 文学名著

《诗经》出其东门的正文及翻译

编辑:jz_niuqun

2015-05-06

为了能够让大家更好地学习,丰富大家的文学知识,小编精心为大家准备了《诗经》出其东门的正文及翻译,欢迎大家阅读!

出其东门

正文阅读

出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。

出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。

注释

①匪:非。存:心中想念。②缟(gao)衣:白色的绢制衣服。綦巾:茜青色佩巾。③聊:且。员:同“云”,语气助词,没有实义。(4)闉闍(yin do):曲折的城墙重门。这里指城门。⑤茶(tu):白色茅花。(6)且;语气助词,没有实义。(7)茹蘆(lu):茜草,可作红色染料。这里借指红色佩巾。

译文

信步走出东城门,

美女熙熙多如云。

虽然美女多如云,

没有我的意中人。

只有白衣绿佩巾,

才能赢得我的心。

信步走出城门外,

美女熙熙如茅花。

虽然美女如茅花,

没有我的意中人。

只有白衣红佩巾,

才能同我共欢娱。

赏析

虽然美女如云,却能坐怀不乱,所需要的坚定意志,大概不会逊于疆场上刀光剑影下的英雄气概。英雄可以视死如归,却不一定能身在万花丛中不动。就是皇帝,肉身凡胎,也有爱美人不爱江山的榜样。

普通百姓更不用说了。痴心女子负心汉,这当中肯定包含了不少在美女面前心旌动神颠魂倒的风流故事。

可是,世间偏偏就有生怀不乱的汉子。虽然不多,毕竟有。这也构成了一道人间风景。美丽的花几千万朵,最心爱的只有那一朵。道理其实也很简单:美丽漂亮秀色可餐固然愉快,但不一定可爱。美而可爱,美且韵者,才能打动心灵最深处。漂亮的不一定是最好的;最好的必定是最合适的。

男子汉当中也有坚贞者,不全负心汉。坚贞应当是对自己的选择有清醒的认识和确认,对自己需要什么有不懈的追求。这有可能是凭直感来进行,也有可能是以深刻的内省为基础。

请相信,男子汉的忠贞也有不可动摇的时候。

以上就是威廉希尔app 为大家提供的《诗经》出其东门的正文及翻,希望可以对大家有所帮助,祝大家学习进步!

相关推荐:

高中生必读名著《老人与海》导读 

高中生必读名著《哈姆雷特》导读 

标签:文学名著

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。