编辑:sx_songlj
2018-04-29
文章题目是说“狗”,但文章所论述的问题却并不是“狗”。小编给同学们整理了说不尽的狗知识点,同学们赶快一起来阅读吧!
【原文欣赏】《说不尽的狗》
善良的汉人对狗实在成见太深,而且毫无道理,完全忘了孔夫子的“忠恕”之道。就算是狗有圣经上所强调的“原罪”,也该允许救赎吧?不,偏偏有一句话说,“狗性不改”,这还算是文雅的,还有一句粗俗的叫做“狗改不了吃屎”。哪怕狗抓了兔子,立了大功,其结果还是被放在锅里煮,叫做“狡兔死,走狗烹”,据第一个说出此话的人说这是规律,那就是:活该!一旦碰巧,狗发了财,中了六 合 彩之后,没人赞它走了鸿运,而骂走了狗运。至于狗倒了霉被有钱的主人赶出了门,就被嘲笑为“丧家的乏走狗”,弄到走投无路落了水够惨的了,该可怜它一下了吧,但是还不能饶恕,对于落水狗不能手懒,要打,而且要痛打。
这实在是中国的特殊国情,要是在欧美看到湿淋淋的发抖的可怜的狗,不把它抱起来亲个吻送到“动物流浪中心”去,不但是要受到道德的谴责,而且可能要受到动物保护法官的追查。
不要说狗,就是对被钓起来的鱼,如果有什么中国人在德国开饭馆像在台湾、上海那样去活活刮鳞,慢慢破肚,以至于放在油锅里还会跳,那是非被动物保护主义者把你房子烧了不可的。德国的法令规定,凡钓到的鱼只许一锤子打死再杀,不许效仿《水浒传》中阳谷县太爷处死为潘金莲、西门庆拉皮条的王婆那样,用凌迟法,亦即一片肉、一片肉地割到你死。
简介:
歌德曾作着名散文《说不尽的莎士比亚》,竟然引发我的灵感作《说不尽的狗》,事非亵渎,实出无奈。香港岭南大学翻译系的陈德鸿博士,请我为他们系作报告,我实在心有惴惴,因为,在我看来,世界上的事除了中六和彩,翻译最难。难不难在从字面上找到适当的对应,而是难在字面以外的文化意味,那几乎是不可言传,又很难完全意会的。比如说,英语中的dog粗看觉得很好翻:狗也。但是在英语中,狗是人类的朋友,骂人的意思是很少用的,“dog like”并不象汉语“狗一样的”难听,倒是有忠实于主人的意思。一九九〇年,我在西德,看到有报导说他们前一年全国增加两万人口,就认为是一伟大成就,乃大肆庆祝。原因是他们那里的人口老有负增长的记录。我和一个德国教授探讨,他讲了一大车子话,怪新一代的德国青壮年缺乏家庭责任感,根本懒得生孩子操劳。我反驳说,他们看来还是有责任感的。
背景:
文章题目是说“狗”,但文章所论述的问题却并不是“狗”。从文章首段可以得知:写作此文的原由是香港岭南大学翻译系请作者作个报告,讲一讲比较文学,而作者深感其不易,并以“狗”一词在中西文化背景下的不同理解来佐证。因此说,此文题目是说“狗”,而文章论述的实际上是中西文化的差异造成做翻译文学、比较文化的学问最难。
字词:
救赎
嘲笑
狡兔死,走狗烹
谴责
缺乏
练习题:
1.对上面选段的理解,正确的一项是(4分)( )
A.“狡兔死,走狗烹”“据第一个说出此话的人说这是规律”,这第一个说此话的人是韩非。
B.“对于落水狗不能手懒,要打,而且要痛打”这是暗指鲁迅《丧家的资本家的乏走狗》一文的意思,从而讽刺鲁迅,批评他太过苛刻。
C.中国人杀鱼“活活刮鳞,慢慢破肚,以至于放在油锅里还会跳”,太过残忍,德国人却很仁慈。
D.文章还讽刺了《水浒传》中阳谷县太爷处死为潘金莲、拉皮条的王婆用凌迟法的错误。
2.选段主要是用对比方法说明中国文化不如西方文化文明,你同意这种说法吗?为什么?(4分)
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
3.其实西方人对狗也不是全是喜爱和赞扬的,你能举出两个英文中关于狗的贬义词语吗?(2分)
_________________________________________________________________
参考答案:
1.A
2.不同意。因为这里是比较说明中西方文化的不同,而不是说中国文化不如西方文化。
3.dog就有“卑鄙的人、小人、坏蛋”的意思。doggery像狗一样的行为,卑劣行为,狗群,下等社会,贱民……
好了,说不尽的狗知识点就给同学们分享到这里了!想要了解更多精彩的内容,大家可点击威廉希尔app 来看~~
标签:高一语文知识点
威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。