您当前所在位置:首页 > 高中 > 高三 > 高三语文 > 高三语文教案

高三语文教案 文言文翻译的几种方法

编辑:

2012-08-09

请在括号里填上下列句子运用了什么修辞,并翻译整个句子

(1)、如今人为刀俎,我为鱼肉,何辞为?——《鸿门宴》( 暗喻)

译文:现在人家是刀和砧板,我们是鱼和肉,还辞别什么呢?

(2)、蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上——《廉颇蔺相如列传》( 借代)

译文:蔺相如只不过凭借几句言辞立了些功劳,他的职位却在多之上。

(3)、成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞——〈〈促织〉〉 (夸张)

译文:成名回头看蟋蟀笼空空的,快要出不来气,说不出话来。

(4)、主人下马客在船,举酒欲饮无管弦——〈〈琵琶行〉〉 (互文)

译文:主人和客人一同下了马,上了船,端起酒想喝却没有音乐助兴。

(5)、虽少,愿及未填沟壑而托之——〈〈触龙说赵太后〉〉(委婉)

译文:虽然年轻,希望趁我还没有死的时候把他托付了。

(6)、冯唐易老,李广难封——〈〈滕王阁序〉〉(用典)

译文:(我担心自己)像冯唐那样轻易地衰老了,像李广那样难以得到封爵。

强化练习

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。