您当前所在位置:首页 > 高考 > 专业解读 > 专业介绍

中国传媒大学外国语学院专业简介

编辑:yuanjf

2012-06-04

【编者按】威廉希尔app 为你提供中国传媒大学外国语学院专业简介
 

国际传播学院 International Communications College

国际传播学院成立于 1999 年10月16日 ,前身是北京广播学院建校之初的三大系之一——外语系。在五六十年代,曾先后开办过英语以及波斯语、土耳其语、葡萄牙语等几十种非通用语专业,其中7种语言是在我国率先开办的专业。1982年,在国内率先开办国际新闻本科专业,1986年起,该专业招收硕士研究生,1999年起招收博士研究生。

目前,学院开设有英语(国际新闻方向)、播音与主持艺术(英语节目主持方向)、戏剧影视文学(影视剧译制方向)、英语(网络英语信息采编方向)、英语专业和德语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、日语、尼泊尔语、孟加拉语等29个非通用语种本科专业(现为教育部外语非通用语种本科人才培养基地);拥有“国际新闻学”一个博士专业和“国际新闻”、“国际关系”、“国际传播”和“媒介与女性”等四个硕士专业。现有全日制在校生1559人,其中本科生1212人,硕士研究生323人,博士研究生24人。

学院下设四个系:国际传播系、外语系、英语语言文学系、国际关系学系。拥有一支素质优良、结构合理、富有创新精神的教学、科研队伍。现有129名专任教师,教授、副教授47人,博士生导师6人,专任教师中有96人曾在海外长期或短期留学、进修。学院每年还从中国国际广播电台、外交部、部分驻华使馆等机构聘请校外专家和外国专家50多人。

秉持“国际视野、理实并重、复合融通”的办学理念,学院坚持以教学科研为中心,以外语教学为基础,跨越新闻学、传播学、国际关系学等学科领域,结合对外传播的规律和特点,培养“外语突出,专业领先”的复合型国际传播人才。

(一)国际视野,建立跨国 培养 与合作模式

我院与葡萄牙东方基金会、澳门大学、俄罗斯莫斯科大学、香港城市大学、英国斯旺希大学等21个国外及港澳机构签署协议,通过互派教师、联合培养学生、合作科研等形式提升教师和学生的竞争力;同时,创立了非通用语教学的 “ 3+ 1” 模式,即学生三年国内学习与一年国外学习相结合,以全面提升语言能力,扩大视野,近三年中,已有近500名同学通过 “ 3+ 1” 模式完成了学业,这一模式对非通用语本科人才的培养起到了积极作用,受到了学生和家长的一致好评。

(二)理实并重,形成重视实践教学的培养 模式

近年来,我院逐步确立了 “ 课堂教学、学术活动和社会实践 ” 相结合的教学模式,实践教学体系设计科学合理,实践教学内容丰富完备,突出了本科教学的应用特色,经常组织学生参加各类外语竞赛和社会调查等活动;参加外国大使馆的学术交流活动;不定期组织新闻发言人模拟发布会;参加各种语言类志愿者活动;大学三年级期间组织学生前往对象国进行短期旅游学习;组织学生到国家主流新闻媒体和各大部委进行参观学习等等。我院学生在 “ 21 世纪杯全国英语演讲比赛 ” 中连续3年获得一等奖,多名学生在全国性或省市级的法语、德语、西班牙语、越南语等学科竞赛及英语配音比赛、英语辩论赛中获奖。

中央电视台海外中心、中国国际广播电台、CHINA DAILY、宁波广电集团等单位为我院长期合作的校外实习基地,在嘉兴南湖建立了爱国主义教育基地。在八一电影制片厂、中国电影集团译制中心的译制实习基地,学生亲自翻译脚本、担任导演、做后期编辑,《指环王》、《亚瑟王》、《星球大战》等都是我院师生的译制作品。

(三)复合融通,实现不同学科 的交叉融合

根据国家对外宣传、国际交流的需要,遵循复合型人才培养的教学规律,我院坚持以 “ 复合 ” 强化特色、以特色带动 “ 复合 ” ,逐步搭建了跨越外语与新闻学、传播学和国际关系学等学科的复合型教学模式,为做好国际传播教育构筑了坚实的平台。

学院有四个专业方向是以英语学习为基础,复合以新闻、传播、影视文学和网络信息等相关知识,形成了卓有特色的复合型教学模式,通过这种模式培养出的学生既精通英语,又掌握专业知识,具有很强的竞争力和职业适应能力。

非通用语专业建立了 “ 非通用语+英语 ” 的培养模式,培养精通一门非通用语又能熟练掌握英语的 “ 复语型 ” 人才。具体而言,就是把英语视为非通用语专业培养的重要组成,各语种均做到英语四年不断线,非通用语各专业英语专业四级过级率都超过70%。

多年来,我院已经培养和输送了一大批既精外语又通新闻传播的优秀人才,本科毕业生就业率一直保持在97%以上,就业层次整体较高,大批学生被外交部、新华社、中央电视台、中国国际广播电台、中国日报、凤凰卫视、上海卫视等国家部委、国家级新闻单位、大型国有企业以及国际媒体和跨国公司录用。他们在传媒事业中做出了突出贡献,有很多成为业务骨干、专家、学者,有的成为国内外知名的新闻节目主持。例如:中央电视台时政记者申家宁、体育记者段暄、英语新闻节目主持人曹日,香港凤凰卫视节目主持人陈鲁豫、陈晓楠、江欣荣等等。

英 语 [普通本科专业]

培养目标:

本专业培养具备系统的英语语言与文学基础知识,具有扎实的英语语言运用能力和跨文化交际能力,具备明确的新闻价值观和基本的英语新闻写作技能,掌握至少一门传播、新闻、文化、经贸等领域的专门知识,能够在文化、外事、新闻、传播、教育、经贸等部门或行业从事翻译、管理、教学等工作,或在国内外各媒体、企事业单位公关部门、各级政府宣传部门、外事部门等从事与网络媒介相关的中英文网络信息采编工作的高级专门人才。

主干课程:

文学概论、美学概论、西方哲学、英国文学、美国文学、英语散文名篇等;中西文化比较、英国社会与文化、美国社会与文化、跨文化交流等;英语精读、视听、口语、语音、基础英语写作、高级英语、翻译、口译、英语文学引论、语用学引论、英语修辞学、英语词汇学等;媒介素养、国外新闻传播概论、媒介专业英语阅读、英语新闻编译、电视节目制作等。

播音与主持艺术(英语节目主持方向) [艺术类本科专业]

培养目标:

本专业方向为广播电视系统和其他传媒机构培养能够熟练运用英语、汉语两种语言从事播音与节目主持工作的,具有宽厚的人文底蕴和扎实的专业知识与技能的高素质、复合型国际新闻传播高级专门人才。本专业培养的学生不仅掌握新闻传播、文化、经济等多学科基础知识,能够用双语(英语、汉语)从事多种节目风格的播音和主持,还掌握采访、写作、拍摄以及运用现代技术手段进行节目制作等技能。

主干课程:

英语精读、视听说、写作、笔译、口译、高级英语、英语演讲、英语辩论、英语报刊阅读、高级新闻英语视读、英语播音理论与实践、播音发声、英语采访艺术、英语节目主持艺术、英语播音与主持作品评析、广播电视新闻采写、英语新闻编译、英语节目采编播实务、西方文化与社会、媒介素养等。

戏剧影视文学(影视剧译制方向) [艺术类本科专业]

培养目标:

本专业方向为电影、电视、广播、新闻出版、文化等行业培养从事电影、电视剧、电视节目翻译制作工作,以及在各类企事业单位从事翻译、外事工作的,具有宽厚的人文底蕴和扎实的专业知识与技能的复合型高级专门人才。本专业培养的学生不仅具备扎实的影视艺术和跨文化传播等多学科基础知识,英语、汉语两种语言的应用能力,还掌握翻译以及影视节目翻译的理论和实践能力,了解配音、编导、制片等相关业务。

主干课程:

英语精读、英语泛读、英语视听说、英语基础写作、英美文学选读、影视译制理论与实践、英语影视文学、影视翻译、影视文学创作、影视艺术概论、表演与朗诵、影视译制业务等。

2012高考失分点和的得分点

高考临场必备五大“秘籍”

2012年高考语文病句和古诗词鉴赏

更多内容进入: 

威廉希尔app 高考频道

标签:专业介绍

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。