您当前所在位置:首页 > 高考 > 福建高考 > 福建高考语文

高考语文一轮复习同步练习:文言传记

编辑:

2015-12-07

12.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。

(1)民赖其利,修立之功,多以委文伟。

译文:___________________________________________

(2)属高祖至信都,文伟遣子怀道奉启陈诚,高祖嘉纳之。

译文:___________________________________________

解析:(1)“功”通“工”;“多以委文伟”是省略句,省略了主语和“之”;“委”字是“委托”“委任”的意思。(2)“属”是“恰逢”的意思,“陈诚”是“陈述归附的诚心”的意思,“嘉纳”是“高兴地接纳了”的意思。

答案:(1)百姓从中受益,其修整工程大多委托给文伟办理。

(2)恰逢高祖来到信都,文伟派儿子怀道奉送书信陈述归附的诚心,高祖高兴地接纳了他们。

参考译文

卢文伟,字休族,范阳涿地人氏。家族为北方最大的豪门世族。父亲名为卢敞,出继给伯父卢假。文伟少时丧父,有志向,阅读了不少经史著作,喜好结交朋友,年轻时便被乡里人敬重。州府举荐他任主簿。卢文伟三十八岁,才被推举为秀才。被授予本州平北府长流参军,说服刺史裴俊依旧迹整修督亢陂,灌溉良田一万余顷,百姓从中受益,其修整工程大多委托给文伟办理。文伟既善于经营管理,又发展自家产业,家中平素清贫节俭,因此致富。

孝昌年间,朝廷下诏任命卢文伟兼任尚书郎中,当时行台常景上书朝廷请求留文伟任行台郎中。等到北方快要动乱的时候,文伟早在范阳城屯积了很多粮食,一出现荒灾,马上进行赈济,更是赢得了乡里民心。不久文伟被杜洛周俘虏。洛周兵败,又投奔葛荣,葛荣兵败,文伟回到故乡。当时韩楼占据蓟城,文伟率乡民屯守范阳,与韩楼对抗。朝廷便让文伟代理范阳郡事务。防守了两年,文伟与士卒同劳共苦,分散自己的家财,拯救贫困者,人们无不感激欢悦。尔朱荣派遣大将侯深讨伐韩楼,平定了蓟城。文伟因功被封大夏县男,食邑二百户,拜任范阳太守。侯深便留下镇守范阳。到尔朱荣被诛杀时,文伟知道侯深难以信任,就引诱他外出打猎,然后紧闭城门不让他入城。侯深失去了根据地,于是前往中山。

庄帝去世后,文伟与幽州刺史刘灵助共同商议起义。灵助攻克瀛州,留下文伟主事,自己领兵赶赴定州,却被尔朱荣的大将侯深打败。文伟放弃瀛州,逃归本郡,仍然和高乾邕兄弟互相策应。恰逢高祖来到信都,文伟派儿子怀道奉送书信陈述归附的诚心。高祖高兴地接纳了他们。中兴初年,被授予安东将军、安州刺史。当时安州没有归顺朝廷,文伟还是留守,担任统帅的职务,代理幽州事务,被授予镇军、正刺史等职务。当时安州刺史卢曹也随灵助起兵,灵助失败,卢曹因而占据幽州投降了尔朱兆,尔朱兆还是让他做刺史。卢曹占据城池,文伟久攻不下。文伟不能入州,就以郡府为州府。太昌初年,升任安州刺史,屡经加封任散骑常侍。天平末年,高祖命令文伟代理东雍州事务,后改任代理青州事务。

文伟生性轻视财物,爱交宾客,善于抚慰待人,好行小惠,所以在任职之地颇得民心,虽然也收受赋税,但官吏百姓不觉得很苦。兴和三年在州中去世,享年六十岁。赠使特节、侍中、都督定瀛殷三州军事、司徒、尚书左仆射、定州刺史,谥号为孝威。

四、阅读下面的文言文,回答13~16题。

何曾字颖考,陈国阳夏人也。曾少袭爵,好学博闻,与同郡袁侃齐名。魏明帝初为平原侯,曾为文学。及即位,累迁散骑侍郎、给事黄门侍郎。顷之,迁散骑常侍。

及宣帝将伐辽东,曾上疏魏帝曰:“臣愚以为宜选大臣名将威重宿著者,成其礼秩,遣诣北军,进同谋略,退为副佐。虽有万一不虞之变,军主有储,则无患矣。”帝不从。出补河内太守,在任有威严之称。征拜侍中,母忧去官。

嘉平中为司隶校尉抚军校事尹模凭宠作威奸利盈积朝野畏惮莫敢言者曾奏劾之朝廷称焉。时曹爽专权,宣帝称疾,曾亦谢病。爽诛,乃起视事。魏帝之废也,曾预其谋焉。

时步兵校尉阮籍负才放诞,居丧无礼。曾面质籍于文帝座曰:“卿纵情背礼,败俗之人,今忠贤执政,综核名实,若卿之曹,不可长也。”因言于帝曰:“公方以孝治天下,而听阮籍以重哀饮酒食肉于公座。宜摈四裔,无令污染华夏。”帝曰:“此子羸病若此,君不能为吾忍邪!”曾重引据,辞理甚切。帝虽不从,时人敬惮之。

毋丘俭诛,子甸妻荀应坐死。其族兄、族父虞并景帝姻通,共表魏帝以丐其命。诏听离婚。荀所生女芝为颍川太守刘子元妻,亦坐死,以怀妊系狱。荀辞诣曾乞恩曰:“芝系在廷尉,顾影知命,计日备法。乞没为官婢,以赎芝命。”曾哀之,腾辞上议。朝廷佥以为当,遂改法。

曾在司隶积年,迁尚书,正元年中为镇北将军、都督河北诸军事、假节。将之镇,文帝使武帝、齐王攸辞送数十里。曾盛为宾主,备太牢之馔。侍从吏驺,莫不醉饱。帝既出,又过其子劭。曾先敕劭曰:“客必过汝,汝当豫严。”劭不冠带,停帝良久,曾深以谴劭。曾见崇重如此。

(选自《晋书》,有删改)

13.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(  )

A.顷之,迁散骑常侍 顷之:不久

B.在任有威严之称 威严:威信严厉

C.乃起视事 视事:治事,任职

D.曾盛为宾主 宾主:宾客和主人

解析:“宾主”是偏义复词,偏“主”,“主人”的意思。

答案:D

14.文中画波浪线的部分,断句最恰当的一项是(  )

A.嘉平中/为司隶校尉/抚军校事/尹模凭宠作威/奸利盈积/朝野畏惮/莫敢言者/曾奏劾之/朝廷称焉

B.嘉平中/为司隶校尉/抚军校事尹模凭宠作威/奸利盈积/朝野畏惮/莫敢言者/曾奏劾之/朝廷称焉

C.嘉平中/为司隶校尉/抚军校事尹模凭宠作威奸利/盈积朝野/畏惮莫敢言者/曾奏劾之/朝廷称焉

D.嘉平中/为司隶校尉/抚军校事尹模凭宠作威/奸利盈积/朝野畏惮/莫敢言者/曾奏劾之朝廷/称焉

解析:一看常见句末停顿的文言标志性的词汇——中、者、之;二看常作主语或宾语的名词——司隶校尉(作宾语)、抚军校事(作主语)、朝野(作主语)、朝廷(作主语);三看文意。三管齐下,答案可出。

答案:B

15.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(  )

A.何曾在诡谲、动荡的魏晋政权更替期,能够全身而退并且受两朝重用,可见其卓绝不凡的政治智慧。

B.何曾因阮籍行为放荡、不拘礼法,在文帝面前直接斥责要求问罪,文帝亲自求情,最后没有处置阮籍。

C.荀氏当面向何曾求情,愿为官奴以赎毋丘芝。何曾被其大义感动,上表请求复议,体现了其慈悲怜恤的品质。

D.何劭不听父亲指示,武帝到访期间竟然未做准备,既不戴冠也不束带,因而受到了何曾严厉的责备。

解析:“荀氏当面向何曾求情”错,根据原文“荀辞诣曾”,可知荀氏是传话给何曾求情的。

答案:C

16.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。

(1)臣愚以为宜选大臣名将威重宿著者,成其礼秩,遣诣北军。

译文:___________________________________________

(2)帝既出,又过其子劭。曾先敕劭曰:“客必过汝,汝当豫严。”

译文:___________________________________________

解析:(1)“大臣名将威重宿著者”是定语后置句,“礼秩”是“礼仪等第和爵禄品级”也即“官位”的意思。“诣”是“到”的意思。(2)“既”是“……之后”的意思,“敕”是“告诫”的意思,“豫严”是“事先准备,隆重待客”的意思。

答案:(1)我认为应该挑选大臣名将中有威望的重臣老臣,排定官位,派遣他们到北军。

(2)武帝离开后,又顺路看望何曾的儿子何劭。何曾事先告诫儿子说:“客人一定会顺路去看望你,你应当事先准备,隆重待客。”

参考译文

何曾字颖考,陈国阳夏人。何曾年少时继承了爵位,好学习,见识广,与同郡袁侃齐名。魏明帝起初为平原侯,何曾为文学。等到魏明帝即位,多次升迁最后被任命为散骑侍郎、给事黄门侍郎。不久,升为散骑常侍。

等到宣帝将讨伐辽东,何曾向魏帝上书说:“我认为应该挑选大臣名将中有威望的重臣老臣,排定官位,派遣他们到北军,进军可以共同谋略,退军可成辅佐的副手。即使万一出现了变故,军队统帅还有副职,也就没有忧患了。”皇帝没有接受这个意见。出京补任河内太守,在任期间素有威严的称誉。征召他为侍中,母亲去世时,离职守丧。

嘉平年间,任司隶校尉。抚军校事尹模凭受宠而逞威,非法获利很多,朝廷内外都惧怕他,没有敢说话的人。何曾上奏朝廷,弹劾尹模,受到朝廷的称赞。当时曹爽专权,宣帝以病为由不涉朝政,何曾也称病引退。曹爽被杀,他才起来履行公事。魏帝被废黜,何曾也参与了谋划。

当时步兵校尉阮籍仗着有才而放荡怪诞,为母居丧不守礼制。何曾在文帝面前当面质问阮籍说:“你放纵而违背礼制,是伤风败俗之人,如今忠贤之人执掌政权,综合名实考察,像你这类人,不能长久。”又对文帝说:“您正以孝治天下,却听凭阮籍守丧期间在您座旁饮酒吃肉。应该把他放逐到荒远的边疆,不要让他污染中原。”文帝说:“这个人的毛病就是这样,你不能为我忍耐吗!”何曾又引经据典,言辞说理很是激切。文帝虽然没有听他的,当时人们却敬畏他。

毋丘俭被诛杀,他的儿子毋丘甸、妻子荀氏应株连处死。荀氏的族兄荀、族父荀虞都与景帝有姻亲关系。共同向魏帝上表,乞求饶了荀氏的命。魏帝下诏说听任他们离婚。荀氏所生的女儿毋丘芝为颍川太守刘子元的妻子,也株连判死刑,因怀孕囚于狱中。荀氏传话给何曾乞求开恩说:“毋丘芝囚在廷尉狱中,顾影自怜,数着日子准备受刑。乞求没籍为官奴,以赎毋丘芝一命。”何曾哀怜她,上递状辞请求复议。朝廷议论都以为何曾的意见正确,于是修改了法律。

何曾在司隶的职位上多年,升任尚书。正元年间,任镇北将军、都督河北诸军事、假节。将要赴任,文帝派武帝司马炎、齐王司马攸送行数十里。何曾隆重地施行主人待客之礼,准备了牛、羊、猪等饭食。侍从随行没有不吃饱喝醉的。武帝离开后,又顺路看望何曾的儿子何劭。何曾事先告诫儿子说:“客人一定会顺路去看望你,你应当事先准备,隆重待客。”何劭不戴冠不束带,让武帝停留了很久,何曾严厉地责备何劭。何曾就是这样被器重。

高考语文一轮复习同步练习:文言传记就分享到这里了,一轮复习关系到高考的成败,希望上文能帮助大家做好高考第一轮复习,请继续关注威廉希尔app !

2016年高考第一轮复习备考专题已经新鲜出炉了,专题包含高考各科第一轮复习要点、复习方法、复习计划、复习试题,大家来一起看看吧~

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。