《陈太丘与友期》教案9

编辑:

2013-07-16

三、翻译课文

1、译读技巧

留:人名,地名,物名,职称等,可照录不翻译。

补:在翻译文言文时应补出省略成分

换:用现代汉语去替换文言词语

加:按现代语言习惯加字, 把单音节词语变成双音节词语.

2、老师点出重点字、词、句子(先提问学生,后出示答案)

与友期(约定)行期日中(中午时分)太丘舍去(放弃)

去后乃至(才)元方时年七岁(当时;年龄)门外戏(嬉戏)

“尊君在不?”(尊称,您的父亲;“不”通“否”表示疑问)

待君(待:等待;君:尊称,“您”)非人哉(语气词,啊)

相委而去(委:丢下、舍弃;去:离开)家君(谦词,对人称自己父亲)

则是无信(信用)下车引之(拉)元方入门不顾。(回头看)

句子:日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。(您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”)

3、学生比赛翻译

(先以座位行或列开火车的形式翻译,后出示全篇译文)

4、译读积累

课文中“尊君”“君”“家君”的称谓有什么不同?

尊君:您的父亲(对别人父亲的一种尊称)

君:您(有礼貌地称呼对方)

家君:我的父亲(谦词,对别人称自己的父亲)

5、根据课文内容分角色朗读(让学生自由组合形式进行分角色表演:旁白、友人、元方)

更多精彩推荐: 2018威廉希尔决赛赔率  > 初一 > 语文 > 初一语文教案

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。