您当前所在位置:首页 > 出国 > 威廉希尔94赔率体系表

澳洲留学签证户口本英文翻译模板

编辑:sx_zhangh

2016-06-24

很多想要出国的朋友比较关注签证的问题,为帮助大家能够对签证有深入的了解,本站编辑为大家精心整理了户口本英文翻译模板的内容,一起来看看吧。

居民户口簿

Household Register

中华人民共和国公安部制

Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.

blob.png

户主页Basic Information of Household

户别:非农业家庭户(非农业集体户)

Type of Household: Non-agricultural family (Non-agricultural corporate)

(有人将“集体户口”译为collective,是字面的机械翻译,译为corporate最恰当。)

户主姓名:张三 / 某公司 / 某机关 / 某社团

Name of Householder: Zhang San / X Company 张三 / 某公司/ 某机关 / 某社团

(注意:在英文名称后用汉字重复一下。)

户号:88888888

Household Number: 88888888

住址:北京东城区大大路小小胡同888号

Current residential address: No. 88, Xiaoxiao Hutong, Dada Road,

Dongcheng District, Beijing

户口登记机关专用章:北京市公安局大大路派出所(公章)

Registrar: Dada Road Police Station (sealed)

省级公安机关户口专用章:北京市公安局户口专用(公章)

Authorized supervisor: Public Security Bureau of Beijing (sealed)

2000年1月1日签发

Date of Issue: 1st January 2000

(户主页背面)

住址变动登记Register of Residence Change

变动后的住址 New Address(如果内容为空,则不用翻译)

变动日期 Date of new registration

承办人签章:(派出所警员盖章) Registrar: (sealed)

常住人口登记卡 Information of Member

姓名:李四

Name: Li Si 李四(注意:翻译件这里一定要用汉字重复一遍)

户主或与户主关系:户主(之子 / 之儿媳,等等)

Householder him/herself or Relation to the householder:

Householder him/herself (Son / Son’s wife, etc.)

注意:这里“儿媳”不用Daughter-in-law之类易引起歧义的单词。

曾用名:(无)

Former name (if available): (N/A)

性别:男 / 女

Sex: Male / Female

出生地:北京

Place of birth: Beijing

民族:汉 / 蒙古 / 维吾尔 / 藏 / 满 / 朝鲜 / 哈萨克,等等

Ethnicity: Han / Mongolian / Uighur / Tibetan / Manchu / Korean / Kazak, etc.

注意:这里的“民族”千万不可译为Nationality,那是“国籍”的意思!别让人认为你是一个分离主义分子(假如你是“藏独”、“疆独”或“民运”人士,想申请“政治避难”,那就当我没说这话)。在英语里“国籍”用Nationality,“民族、种族”用Ethnicity或Ethnic group。这些都是正式的法律用语。

籍贯:河北霸州

Ancestral native place: Bazhou, Hebei Province

出生日期:1949年10月1日

Date of birth: 1st October 1949

本市(县)其他住址:(无)

Other residential address in this city (county): Nil

宗教信仰:(无)

Religion: N/A

公民身份证件编号:110000491001888(变更:派出所盖章)

Citizen ID card number: 110000491001888 (Modified hereinafter, sealed)

身高:175 cm

Stature: 175 cm

血型:O

Blood group: O

文化程度:小学/初中/高中/中等专业学校/大学专科/大学本科/硕士/博士

Educational degree: Elementary School / Junior High School / Senior High School /

Technical Secondary School / Junior College / Bachelor / Master / Doctor

婚姻状况:有配偶(未婚 / 离异 / 丧偶)

Marital status: Married (注意:英美国家的“婚姻状况”分得很细,根据申请人的不同情况选择:

Single单身 / Never married未婚 / Engaged已订婚 / Married已婚 /

Separated分居 / Divorced离异 / Widowed丧偶 / De facto事实婚姻)

兵役状况:(无)

Military service status: Nil

服务处所:某公司

Employer: X Company

职业:董事长 / 董事 / 总经理 / (银行)行长 / 经理 / 厅(局)长 / 处长 / 科长 / 科员 / 职员 /退休

Occupation: Director of Board / Board Member / Chief Executive Officer / General Manager / Governor / Manager /

Director General of Department / Director of Division / Section Chief /

Staff member / Clerk / Retired

何时由何地迁来本市(县):

When and from where immagrated to this city (county):

何时由何地迁来本址:

When and from where settled in current residence:

承办人签章:王五(派出所警员盖章)

Registrar: Wang Wu (sealed), Police Station of Dada Road (sealed)

登记日期:2008年12月30日

Date of register: 30 Dec 2008

(户内人口登记页背面)

登记事项变更和更正记载Modification of member’s information

项目Modified item: 身份证号码ID card No.

变更、变更后Modified content: 110000194910018889

变动日期Date of modification: 2009-06-09

承办人签章Registrar: (sealed)

以上就是户口本英文翻译模板的全部内容。

相关推荐:

澳洲留学必知:澳洲留学签证类型大总结

澳洲留学580陪读签证申请攻略

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。