编辑:
2015-12-09
4. It can be inferred from the text that
[A] certain people behave in a particularly fashionable way.
[B] the need for illness has overcome the desire for recovery.
[C] the patients who are content with their illness are guilty.
[D] the syndrome of inverse reaction to therapy is curious.
5. The root cause of the resistance to recovery lies in the fact that the patients
[A] are apt to refuse the recognization of the physician‘s authority.
[B] can hardly put up with being praised or appreciated by their doctors.
[C] cling to the unconscious belief in their deserved penalty by sickness.
[D] suffer from a chronic mental disease that offers them a feeling of guilt.
词汇注释
defiance 蔑视
therapeutic 治疗的
dreaded 令人担心的
narcissistic 自我陶醉的
inaccessibility 不易接近的
难句讲解
1. Every partial solution that ought to result, and in other people does result, in an improvement or a temporary suspension of symptoms produces in them for the time being an intensification of their illness; they get worse during the treatment instead of getting better.
[简析] 本句话的主干是“Every partial solution produces in them an intensification, they get worse…”。that引导的定语从句修饰solution;them 和they都是指前面句子中的such people.
2. If we analyse this resistance in the usual way — then, even after fixation to the various forms of gain from illness, the greater part of it is still left over; and this reveals itself as the most powerful of all obstacles to recovery, more powerful than the familiar ones of narcissistic (admiring one‘s own self too much) inaccessibility, a negative attitude towards the physician and clinging to the gain from illness.
[简析]本句话是一个并列句,其主干是“the greater part of it is still left over…and this reveals itself as…”。If引导的是条件状语从句,even after引导的短语是插入语;it 之得失this resistance;后面句子中的this 指的是前面的句子;a negative attitude…短语是在解释inaccessibility.
3. It is also particularly difficult to convince the patient that this motive lies behind his continuing to be ill; he holds fast to the more obvious explanation that treatment by analysis is not the right remedy for his case.
[简析]本句话是一个并列句,其主干是“It is also difficult to convince the patient…he holds fast to…”。It是形式主语,真正的主语是后面的to conceive…短语,其中的that引导的是宾语从句;he指的是the patient;第二个that引导的是explanation的同位语从句。
标签:考研英语试题
威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。